Reviving Biblical Greek The Agora
  The Greek Piazza               
  FAQFAQ SearchSearch MemberlistMemberlist
ProfileProfile UsergroupsUsergroups CalendarCalendar
 REGISTERREGISTER  Log inLog in Log in to check your private messagesLog in to check your private messages

Infinitives in Mrk 4.4
Page 1 of 1   
 
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    THE AGORA Forum Home -> TO EUAGGELION KATA TON MARKON
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Rogers M
Contributing Member
Contributing Member


Joined: 27 Aug 2003
Posts: 16
Location: Sand Springs, Oklahoma

PostPosted: Thu Sep 25, 2003 7:47 pm    Post subject: Infinitives in Mrk 4.4 Reply with quote

In Mark 4.4 are the two infinitives diespasthai , suntetriphthai to be taken as infinitives of result ( the result of him being bound)?
Also, of what kind is the the one they preceed (dedesthai) ?
Rogers
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Josiah Helsel
Veteran Member
Veteran Member


Joined: 27 Aug 2002
Posts: 198
Location: Dallas, TX

PostPosted: Mon Sep 29, 2003 9:59 pm    Post subject: Reply with quote

Rogers,

As far as I can make out, dedesqai and the other two infinitives are all part of a triple result clause, which is based on the statements of verse 3. Because the man has a demon and cannot be bound (v. 3), all three consequences/results follow: (1) People tried to bind him (because he had a demon), but (2) He burst the chains, and (3) broke the fetters (again, because of the demon). So all three follow as results of verse 3. This seems to be what Max and Mary have to say about it, and it seems to work.

Josiah
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
TheIndubitableHoyt
Contributing Member
Contributing Member


Joined: 23 Jan 2003
Posts: 15

PostPosted: Thu Jan 29, 2004 11:36 pm    Post subject: More Infinitives Reply with quote

Speaking of infinitives...
It seemed that Mark used a lot more infinitives in this chapter and a lot fewer participles (e.g., would use a 'to' with an infinitive rather than with a participle as in chapter 1). Do you think this is just linguistic, or does it reflect something about parable vs. narrative?

BEH
Back to top
View user's profile Send private message
TheIndubitableHoyt
Contributing Member
Contributing Member


Joined: 23 Jan 2003
Posts: 15

PostPosted: Thu Jan 29, 2004 11:38 pm    Post subject: More Infinitives Reply with quote

Speaking of infinitives...
It seemed that Mark used a lot more infinitives in this chapter and a lot fewer participles (e.g., would use a 'to' with an infinitive rather than with a participle as in chapter 1). Do you think this is just linguistic, or does it reflect something about parable vs. narrative?

BEH
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    THE AGORA Forum Home -> TO EUAGGELION KATA TON MARKON All times are GMT - 8 Hours
Email to a Friend.
Page 1 of 1   

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You can attach files in this forum
You can download files in this forum
THE AGORA Forum Home


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Powered by AVLUX Solutions