| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
JTKennedy Contributing Member

Joined: 21 Sep 2002 Posts: 27
|
Posted: Mon Nov 04, 2002 3:02 pm Post subject: Lessons 9-16 |
|
|
1. doulos grafei nomon.
3. adelfoi luousi doulous.
5. apostolos blepei doulon kai dwron.
7. blepomen dwra kai doulous.
9. logous kai nomous grafoi adelfois logon qanatou grafoi doulw/.
11. ginwskete qanaton.
13. grafeis logon adelfou doulw/.
15. uios blepei qanaton
We weren't sure which keys made the greek semicolon or the accents.
|
|
| Back to top |
|
 |
Mr. Schwandt AGORA Administrator


Joined: 17 Jul 2002 Posts: 316
|
Posted: Tue Nov 05, 2002 3:41 pm Post subject: |
|
|
Look at the font map (download it in the font sticky) to see where the accents are. "V" is final sigma.
Very good work!
|
|
| Back to top |
|
 |
JTKennedy Contributing Member

Joined: 21 Sep 2002 Posts: 27
|
Posted: Mon Nov 11, 2002 3:34 pm Post subject: |
|
|
1. Basileiva lambavnei dovxan.
3. kardiva ajnqrwvpou didavskei ajvpostolon, kaiv fwnhv ajpostovlou didavskei dou:lon.
5. ejkklhseivai ejvcomen eijrhnaV kaiv dovxaV.
7. ajpovstoloi lambavomen iJerovous kaiv basileivaV.
9. dou:loV levgei parabolhvn kardiva/ ajnqrwvpwn.
11. fwnhv ajpostovlou levgei parabolhvn yucai:s.
|
|
| Back to top |
|
 |
Mr. Schwandt AGORA Administrator


Joined: 17 Jul 2002 Posts: 316
|
Posted: Mon Nov 11, 2002 3:50 pm Post subject: |
|
|
Good
#5 has a couple misspellings
#7 check your verb ending, and the neuter plural ending for
iJerovn
#9 One word needs to be made plural
#11 missing one word
|
|
| Back to top |
|
 |
JTKennedy Contributing Member

Joined: 21 Sep 2002 Posts: 27
|
Posted: Mon Dec 02, 2002 4:09 pm Post subject: Week 12 homework |
|
|
Jonathan's Greek sentence oJ ajpovstoloV didavskei touvV maqhvtaV tou: kuvriou.
Tatiana's Greek sentence oJ a!ggelos levgei lovgouV thvn eijrhvnvV th/: ejkklhsiva/
|
|
| Back to top |
|
 |
Mr. Schwandt AGORA Administrator


Joined: 17 Jul 2002 Posts: 316
|
Posted: Tue Dec 03, 2002 10:57 am Post subject: |
|
|
Good work.
Tatiana- "of peace" The Greek article and noun should both be genitive.
|
|
| Back to top |
|
 |
JTKennedy Contributing Member

Joined: 21 Sep 2002 Posts: 27
|
Posted: Wed Dec 11, 2002 11:39 am Post subject: Lesson 11 Translations |
|
|
1. oJ dou:loV ejlevge oiJ lovgoV ejpiv ajutouvV.
3. oJ kuvpios h#n ejn ijerovn aujtou:.
5. h#te hjpoqnhvskete ejn aiJ hJmevrai diav thvn basileiva qeovtou.
7. oJ profhvthV hjpostevllw oJ aujtouvV dou:loi eijV oj mikrovV oi#koV.
9. parelambavnon tou:toun tovn a[rton ajpov tw:n ajpsovtolwn.
11. ejn ejkei:nhn thvn w#men ejn thvn e[rhmhn metav tou: kupivou.
13. h#V tovn kalovn, dev h#san tovn kakovn.
15. oiJ uiJoiv tw:n profhtw:n e[sunagon tau:ta eijV tov iJeron.
|
|
| Back to top |
|
 |
Mr. Schwandt AGORA Administrator


Joined: 17 Jul 2002 Posts: 316
|
Posted: Wed Dec 11, 2002 11:52 am Post subject: |
|
|
Good!
Watch out on #5 and #7. The augment should work like you spelled it in #9.
|
|
| Back to top |
|
 |
JTKennedy Contributing Member

Joined: 21 Sep 2002 Posts: 27
|
Posted: Mon Dec 16, 2002 4:10 pm Post subject: Translations Lesson 13 |
|
|
1. hJ ejkklhsiva pevmyw touvV dou:louV ejmoiv.
3.tau:ta touvV lovgouV gravyw ejn tov biblivon.
5. nu:n oujk e[ti didavskei mev, dev ejn ejkei:noV thvn w{ran kaiv didavxei kaiv gnwvskei.
7. tovte oiv tufloiv proseuvxetai tw/: kupois, dev oJ kakovs ouj proseuvxontai.
9. proseuvxomeqa ujpevr aujtw:n tav tevkna ejn thvn ejkklhsivan.
11. tovte vdidavskomeqa uJpov tw:n ajpovstlwn, dev ejn ejkei:noV thvn hJmevran kaiv didavxomen.
13. ouj katevrxh/ th/: qavlassh/, dev diwvxeiV tauvtaV metav aujtw:n tav teknav eijV tovn e[rhmon.
15. tau:ta kakoiv, dev e[xete ajgaqav ejn o{ti thvn hJmevran.
|
|
| Back to top |
|
 |
Mr. Schwandt AGORA Administrator


Joined: 17 Jul 2002 Posts: 316
|
Posted: Tue Dec 31, 2002 11:13 am Post subject: |
|
|
good work. Here are a few corrections
1) The verb should be third person
3) touvtouV instead of the neuter tau:ta, and the verb needs to be in the third person again, and en is always followed by a dative.
5) en + dat again, (good future of didaskw) -but check the second principle part of ginwskw to find the proper spelling.
7) needs third person plural verb (the first one is singular). Lord should be singular and the evil ones should be plural.
9) children should be genitive since they are also the object of uJper and autwn should be in the attributive position (between article and noun), when it is in the predicate position it intensifies rather than means "the same". Watch out for en + dat again.
See if you can find corrections on the remaining sentences.
|
|
| Back to top |
|
 |
JTKennedy Contributing Member

Joined: 21 Sep 2002 Posts: 27
|
Posted: Mon Jan 06, 2003 1:20 pm Post subject: Lesson 14 translations |
|
|
1. oujk ejdexavmeqa tov eujaggevlion, o$ti oujk h!kousameqa thvn fwnhv tou: ajpovstlou.
3. oJ aJmartwlovV ejpistrevfato tw/ kupw/, kaiv h!dh didavsketai uJpo aujtou:.
5. ou^toV tuflovV ejpivsteusamhn ejn tovn kuvpion.
7. ouj proshuxaso tw/ kupw/, kaiv diva tou:ton auvtoV oujk ejqeravpeusato sev.
9. eujhggevlisamhn ajutoi:V.
11. ou^toi oiJ tuflovi ejdovxasanto tovn kuvrion, o$ti aujtoV ejqeravpeusato aujtovV.
13. hJ ejpaggelivai eijsivn ajgaqovs, kaiv ejdexavmeqa aujtavV.
15. oujk eujhggevlisato oujdev poiei khruvssei aujtov nu:n.
|
|
| Back to top |
|
 |
JTKennedy Contributing Member

Joined: 21 Sep 2002 Posts: 27
|
Posted: Mon Jan 13, 2003 3:55 pm Post subject: Lesson 15 translations |
|
|
1. ouj ejblevpmeqa aujtovn, gavr h#hen ouj e"ti aiJ maqhtaiv aujtou:.
3. ouj hjkouvsete ejme dev h#lqete ejpi aiJ maqhtai ejmoiv.
5. oiJ aJmartwloiv e!bainon eijV oi#koi aujtw:n dev tovn ajpovstoloi e!blevpon tovn kuvrion.
7. uJmw:n oiJ ajdelfoiv ejlambavnonto tav dw:ra parav tovn teknouvV, dev aiJ maqhtaiv e!lambavnon tav tevkna parav aujtouvV.
9. e!givnon tovn ejkklhsivan tou: qeou:, gavr e!pisteuvon ejpiv oJ uivoV aujtou:.
11. oJ pistovV didavskaloV e!levgon o!ti tovn kuvrion ejstiv kalovV.
13. h!kousamen tav tevkna kaiv h#lqomenaujtoi:V.
15. aiJ maqhtaiv levgousi ejkei:noV oij ajpovstoloi ejblepon tovn kuvrion kaiv e!labon touvtou ajpov aujtou:.
|
|
| Back to top |
|
 |
JTKennedy Contributing Member

Joined: 21 Sep 2002 Posts: 27
|
Posted: Mon Feb 10, 2003 2:02 pm Post subject: |
|
|
2. $ews #hmen did<ask<omen =en tw:/ +iepw:/ #hmen diwk<omenos +up>o to:u "arxontos.
4. =eke:inoi to<us "ekhr<usson ta:uta lamb<anm<enous ka<i, t<a $os =ekhr<ussonto +upo a=ut:wn.
6. $ews "eti 'edid<asken =en tw:/ +iepw:/ =eblepsamen a=ut<on.
8. t<o =elp<is t<on =eke:inon bl<epetai <esta<i o<u t<o elp<io.
10. +o =adelf<oi =eke:inwn t<on di<wkontes to<us maqhto<us "exousi =ou =elpis
12. =hekb<allqhmen +up<o to:u "apxontos t<on di<wkonwn t<o =ekklhs<ia.
14. $ews "eloip<on =en t<on o#ikon, "ebl<epsa t<as $os "elamb<anomen d:wrous par<a to<us maqhto<us.
16. <on pist<ontes bl<epousi t<on k<urion anaba<inw e=is t<on o=urav<on
|
|
| Back to top |
|
 |
JTKennedy Contributing Member

Joined: 21 Sep 2002 Posts: 27
|
Posted: Sat Feb 22, 2003 3:58 pm Post subject: |
|
|
Part 1 odds
1. After we took these things from the ones in the Lord, we went into the desert.
3. We shall see the ones remaining in the house and out of him.
5. We having said this concerning about us being saved.
7. While they came to the Lord having been pesecuted by the ruler of evil, ya'll perish into another place.
9. He turns against this.
11. Having not seen the Lord, he does not believe in Him.
13. They hear the one who believes in the Him saying these things by the Lord.
15. The children having recieved this from the hearing of the Lord, still saw him in the house.
17. The evil angels were persuading it out of heaven.
19. This was killed having come to the children.
Part 2 every other odd
1. ta:uta m<h t<a =id<wn t<on =ap<ostolon poi<ew m< h a=ut<on.
5. =epros<erxomen ta:uta t<a !eba<ion e<n t>hn od<hn.
9. $ote !ed<exon ta:uta d:wpa =ap<o t<a !ef<eron a=ut<a, !herxon sun<agw e=is t<hn e=kklhs<ihn.
13. +o tufl<os t<on !edexe to:uton #hn met<a t:wn!edi<wkon a=ut<on.
|
|
| Back to top |
|
 |
|