| View previous topic :: View next topic |
| Which system do you use for pronouncing Koine Greek? |
| Reconstructed Koine |
|
33% |
[ 1 ] |
| Erasmian |
|
66% |
[ 2 ] |
| Modern |
|
0% |
[ 0 ] |
| Other |
|
0% |
[ 0 ] |
|
| Total Votes : 3 |
|
| Author |
Message |
Benjamin Bruce New Member

Joined: 12 Apr 2006 Posts: 8 Location: Parker County, Texas
|
Posted: Sun Apr 23, 2006 8:02 pm Post subject: Reconstructed Koine pronunciation vs. Erasmian |
|
|
Χαίρετε πάσιν,
I know many people pronounce Koine Greek with the "Erasmian" (traditional American) pronunciation, but I'd like to tell why I pronounce it using the reconstructed pronunciation of the Koine period. The way I pronounce Greek is explained in a well-written paper by Randall Buth which can be downloaded here (PDF).
First of all, I like this pronunciation because it is historic. The Erasmian system was originally devised for Classical Greek, not Koine, and even there it is not entirely accurate. Also, when I hear Greek spoken with the Erasmian system, it sounds very much like English, whereas the reconstructed pronounciation sounds distinctly different (you can listen to 1 John chapter 1 in reconstructed pronunciation here). To me at least, it sounds like a different language--Greek.
So anyway, what do you think about this? How do you pronounce Greek? I've attached a poll to this post, so please vote.
Έρρωσθε,
-Βενιαμίν _________________ Όσον ζης φαίνου, προς ολίγον εστί το ζην.
|
|
| Back to top |
|
 |
Klaas Contributing Member

Joined: 06 Dec 2008 Posts: 22 Location: The Netherlands
|
Posted: Sat Dec 06, 2008 8:33 am Post subject: |
|
|
I pronounce Greek (Classical or Koine) more or less in the Erasmian way:
- stress on accented syllables.
- αι [sai (Italian)] ᾳ [sai, but longer ] αυ [ow, auto (Italian) ]ει [grey] ευ [ey+oo, meu (protuguese)] ῃ [open like in ‘fair’ followed by ‘ee’] ηυ [céu (Portuguese)] οι [oy] ου [oo, tout (French)] υι [u (French) + ee/y].
- ρ [as in Italian] ῥ [hr/rh, as in Icelandic/Welsh]
- θ [as in ‘think’] φ [as in ‘photo’] χ [as in ‘loch’]
doubled consonants [ἄλλος], doubled as in Italian ‘bella’.
I teach Classical Greek and in this way I try to avoid differently written (combinations of) letters to become identically pronounced by my pupils. _________________ כח גַּם אֱוִיל מַחֲרִישׁ, חָכָם יֵחָשֵׁב
(משלי פרק יז)
|
|
| Back to top |
|
 |
|